Szegedi Piaristák

bolt.piarista.hu

Nyári ügyeleti napok:

Az ügyeleti napok a következőképpen alakulnak a nyári szünetben:

  • 2019. július 3. (szerda) 9:00-13:00
  • 2019. július 10.(szerda) 9:00-13:00
  • 2019. július 17.(szerda) 9:00-13:00
  • 2019. július 24.(szerda) 9:00-13:00
  • 2019. július 31.(szerda) 9:00-13:00
  • 2019. augusztus 14.(szerda) 9:00-13:00
  • 2019. augusztus 21.(szerda) 9:00-13:00
  • 2019. augusztus 28.(szerda) 9:00-13:00

Ezeken a napokon van lehetőség ügyintézésre.


Osztályozó-, javítóvizsgák időpontja:

2019. augusztus 26-én (hétfő) 9.00 órától


 

    Konsztantinosz P. Kavafisz (1863-1933):

    Ithaka

    Ha majd elindulsz Ithaka felé,
    válaszd hozzá a leghosszabb utat,
    mely csupa kaland és felfedezés.
    A Küklopszoktól és Laisztrügónóktól,
    s a haragvó Poszeidontól ne félj.
    Nem kell magad védened ellenük,
    ha gondolatod tiszta és egyetlen
    izgalom fűti tested s lelkedet.
    A Laisztrügónokkal, Küklopszokkal, a bősz
    Poszeidónnal sosem találkozol,
    hacsak lelkedben nem hordozod őket,
    hacsak lelked nem áll velük utadba.

    Válaszd hozzá a leghosszabb utat.
    Legyen minél több nyári hajnalod,
    mikor – mily hálás örömmel! – először
    szállhatsz ki sose-látott kikötőkben.
    Állj meg a föníciai pultok előtt,
    válogass a jó portékák között,
    ébent, gyöngyházat, borostyánt, korallt,
    és mindennemű édes illatot,
    minél többet az édes illatokból.

    Járj be minél több egyiptomi várost,
    s tanulj tudósaiktól szüntelen.
    Csak minden gondolatod Ithaka legyen;
    végső célod, hogy egyszer oda juss,
    de ne siess az úttal semmiképp.
    Inkább legyen hosszú, minél hosszabb az út,
    hogy évekkel rakva szállj ki a szigeten,
    az út aratásával gazdagon,
    s ne várd, hogy Ithaka majd gazdagon fogad.
    Neki köszönöd a szép utazást,
    mit nélküle sosem tehettél volna meg,
    hát mi mást várhatnál még Ithakától?

    Nem csaphat be Ithaka, ha szegény is;
    a szerzett tudásból s tapasztalatból
    máris megtudhattad, mit jelent Ithaka.

    Fordította: Somlyó György